Saigontourist bị phạt kịch khung vì phát ấn phẩm du lịch có ‘đường lưỡi bò’ cho du khách
Lữ hành Saigontourist đã bị Thanh tra Sở Thông tin - Truyền thông TP.HCM phạt 50 triệu đồng vì hành vi phát hành ấn phẩm du lịch có in bản đồ đường lưỡi bò thể hiện không đúng chủ quyền quốc gia để giới thiệu khách.
Đây là mức phạt hành chính cao nhất đối với các vi phạm của Saigontourist. Trước đó, doanh nghiệp lữ hành này cũng đã lên tiếng nhận trách nhiệm trong việc để lọt ấn phẩm du lịch có chứa nội dung vi phạm chủ quyền biển đảo quốc gia.
Saigontourist cho biết, công ty cũng đã chính thức chấm dứt quan hệ với đối tác là Công ty Trung Thế (Trung Quốc) sau khi bị khách hàng người Việt chỉ trích những ấn phẩm sách ảnh có hình ảnh bản đồ thể hiện “đường lưỡi bò”. Đồng thời, thu hồi toàn bộ ấn phẩm giới thiệu du lịch có hình ảnh bản đồ thể hiện “đường lưỡi bò” mà khách hàng đã phát hiện tại doanh nghiệp này khi đến mua tour.
Đây không phải lần đầu tiên một doanh nghiệp du lịch phát tán ấn phẩm du lịch có nội dung vi phạm chủ quyền biển đảo quốc gia. Mới đây, tại hội nghị kích cầu du lịch TP.HCM, ông Bùi Tá Hoàng Vũ – Giám đốc Sở Du lịch TP.HCM đã thông tin đến báo chí về việc phát hiện 84 ấn phẩm in “đường lưỡi bò” mà công ty du lịch Hola China mang đến Hội chợ Du lịch quốc tế TP.HCM trong tháng 9 vừa qua, nhằm quảng cáo tour.
Thứ trưởng Bộ VHTTDL Lê Quang Tùng cho biết, đây không phải lần đầu xuất hiện ấn phẩm có lồng những nội dung sai trái này. Rất nhiều công ty du lịch, vì không tự biên soạn các ấn phẩm du lịch, tài liệu tham khảo tour nên đã hợp tác với các công ty nội địa nước ngoài để cung ứng. Thế nhưng, việc sử dụng tràn lan và không kiểm soát thông tin khiến ấn phẩm phi pháp được truyền bá ngang nhiên. Ông đề nghị Tổng cục Du lịch nhắc nhở, cảnh báo các công ty du lịch cảnh giác và kiểm soát tài liệu làm việc với đối tác.
Đại diện một số đơn vị lữ hành tại TP.HCM thừa nhận, hiện nhiều công ty tour đang sử dụng các ấn phẩm của nước ngoài trong việc quảng bá du lịch, quảng bá tour cho khách hàng. Việc này giúp họ rút ngắn thời gian và khắc phục hạn chế về việc thiết kế nội dung và in ấn. Hạn chế của việc sử dụng ấn phẩm có sẵn ngoài việc để lọt các thông tin sai lệch, nhiều tài liệu còn mắc lỗi diễn đạt, chất lượng ấn phẩm kém.
Trao đổi với phóng viên, Đại diện TransViet Travel cho hay, để tránh tình trạng này, công ty đã tự tiến hành viết, dịch các tài liệu du lịch, thông tin tour và tạo ấn phẩm riêng.
“với các tour tại các nước nhạy cảm như Trung Quốc, thì ngoài tiếp viên người Việt sẽ có thêm người Trung bản địa hướng dẫn các địa điểm và thuyết trình lịch sử. Sau đó, sẽ được các tiếp viên người Việt dịch lại cho khách du lịch”, vị đại diện này cho biết.
Điều này có nhiều nguy cơ, tuy nhiên tiếp viên người Việt sẽ không dịch sai lệch và xuyên tạc vì phải đáp ứng được đạo đức nghề nghiệp. Ngoài ra, khách hàng luôn có số hotline của công ty để phản ánh nếu có bất kỳ sự xuyên tạc nào từ người hướng dẫn.
Theo Quốc Thái/ Báo Phụ nữ TP.HCM